नई दिल्ली, 19 जनवरी 2026 – इज़राइल का राष्ट्रगान ‘हाटिक्वा’ (Hatikvah) यहूदियों की सदियों पुरानी उम्मीद और स्वतंत्रता की कामना को दर्शाता है। यह 19वीं सदी का कविता-आधारित गीत है, जिसका हिंदी अनुवाद सुनकर हर कोई भावुक हो जाता है। आइए जानें इसके बोल और गहरा अर्थ।
हाटिक्वा के हिंदी बोल
ओर जू हाटिक्वा (पुराना समय)
कोल ओद बालयहुद लोएट ज़म
लैंड ऑफ़ ज़ायन (ज़ायन की भूमि)
और यरूशालेम (यरूशलेम)।
हिंदी अनुवाद:
पुराने समयों में हमारी भी आशा रही
यहूदियों के लिए एक स्वतंत्र भूमि पर,
ज़ायन की भूमि और यरूशलेम।
यह गीत 120 साल पुराना है, जो नपhtाली हर्ट्ज़ इम्बेर ने लिखा और सामुअल कोहेन ने संगीत दिया। 1948 में इज़राइल बनने पर आधिकारिक राष्ट्रगान बना।
गीत का ऐतिहासिक महत्व
हाटिक्वा का अर्थ ‘आशा’ है, जो होलोकॉस्ट और निर्वासन के बाद यहूदियों की जिजीविषा दिखाता है। दो मिनट का यह गीत ओलंपिक, सैन्य परेड और सरकारी आयोजनों में गाया जाता। संगीत रोमानियाई लोक धुन से प्रेरित है।
गीत की दो पंक्तियां दोहराई जाती हैं, जो एकता और दृढ़ संकल्प का प्रतीक हैं। दुनिया भर में यह शांति व आशा का संदेश देता है।

